FIRST CLASS·BRANDLiquid Handling · Easy Handling!HandyStep®GebrauchsanleitungOperating ManualMode d'emploiInstrucciones de manejoIstruzioni per l
➠12➠310PD-Tip füllen1. Arretier-/Füllhebel bis zum unteren Anschlag schieben.2. PD-Tip Spitze 3 - 10 mm tief senk-recht in die Flüssigkeit eintauchen.
Indirizzi di contatto100BRAND GMBH + CO KGOtto-Schott-Straße 2597877 Wertheim (Germany)Tel.: +49 9342 808-0Fax: +49 9342 808-98000E-Mail: [email protected]
Italiano101Servizio calibrazioneLe norme ISO 9001 e GLP prevedono la verifica periodica degli strumenti volumetrici. Consigliamo una verifica del volu
102Salvo modifiche tecniche, errori ed omissioni.GaranziaSmaltimentoPer lo smaltimento delle pipette e dei PD-Tips fare riferimento alle norme naziona
9974 63 · Printed in Germany · 5/0414/2
➠➠➠234Deutsch11DeutschRepetitives DosierenDer erste Dosierschritt muss verworfen werden!Wichtig!1. Volumeneinstellung nochmals überprüfen. (Einstellun
234➠➠➠12PD-Tip abwerfen1. HandyStep® S über ein Gefäß halten.2. PD-Tip durch Schieben des Arretier-/Füllhebels bis zum unteren Anschlag entleeren.3. A
Deutsch13DeutschVolumen kontrollieren1. Gerät vorbereiten Spitze aufstecken. Diese Prüfung kann mit jeder PD-Tip-Größe durchgeführt werden. Üblicher
14Volumen kontrollieren*) = Berechnung von Richtigkeit (R%) und Variationskoeffizient (VK%): R% und VK% werden nach den Formeln der statistischen
Deutsch15DeutschGenauigkeitstabelleTechnische DatenPD-Tips von BRAND, 20 °C 'Ex',HandyStep® S kann auch mit kompatiblen Dispensertips andere
16Wartung · Reinigung · UV EntkeimungHandyStep® S ist werkseitig kalibriert und wartungsfrei. Das Gerät darf nicht zerlegt werden! Bei äußerer Verschm
Deutsch17DeutschBest.-Nr. 7051 10Bestelldaten · ZubehörHandyStep® SVerp.-Einh. 1 Stück, 1 Regalhalter,3 PD-Tips (0,1 ml, 1 ml, 10 ml)PD-Tips (Präzisi
18Störung – was tun?Störung Mögliche Ursache Was tun?PD-Tip-Kolben lässt sich nicht arretieren nachdem PD-Tip eingesetzt wurde.Arretier-/Füllhebel
Deutsch19Deutsch– Gerät gründlich reinigen und dekontaminieren!– Fügen Sie der Rücksendung von Produkten bitte grundsätzlich eine genaue Beschreibun
20KontaktadressenBRAND GMBH + CO KGOtto-Schott-Straße 2597877 Wertheim (Germany)Tel.: +49 9342 808-0Fax: +49 9342 808-98000E-Mail: [email protected]
Deutsch21DeutschKalibrierserviceDie ISO 9001 und GLP-Richtlinien fordern die regelmäßige Über-prüfung Ihrer Volumenmessgeräte. Wir empfehlen, alle 3-1
22MängelhaftungZur Entsorgung der Geräte und der PD-Tips bitte die entsprechenden nationalen Entsorgungsvorschriften beachten.EntsorgungTechnische Änd
EnglishTable of Contents PageSafety Instructions 25Function and Limitations of Use 26Operating and Control Elements 27Inserting the PD-Tip 28Sett
EnglishPlease read the following carefully!This instrument may sometimes be used with hazardous materials, opera-tions, and equipment. It is beyond th
Operating ExclusionsThe HandyStep® S is a repetitive pipette for quick and simple repetitive dispensing of liquids. Volumes from 2 µl to 5 ml can be d
EnglishOperating and Control ElementsFront side: stroke settingsBackside: volume tableThe volume table on the instrument back-side is printed on bot
➠➠• Use of the 25 ml and 50 ml PD-Tips requires the reusable adapter supplied with the PD-Tips. This is coupled to the PD-Tips with a bayonet lock,
EnglishSetting the VolumeThe volumes listed in the table are the only options avail-able. Since the first dispensing step must be discarded, the numbe
Deutsch3DeutschInhaltsverzeichnis SeiteSicherheitsbestimmungen 5Funktion und Einsatzgrenzen 6Funktions- und Bedienelemente 7PD-Tip einsetzen 8Vol
➠12➠3Filling the PD-Tip1. Push the locking/filling lever to the lower stop.2. Immerse the orifice of the PD-Tip vertically into the liquid to a depth
➠➠➠234EnglishRepetitive DispensingThe first dispensing step must be discarded!1. Check the volume setting once again. (Compare with the settings in th
234➠➠➠Ejecting the PD-Tip1. Hold the HandyStep® S over a vessel.2. Empty the PD-Tip by pushing the locking/filling lever to its lower stop.3. Swing ou
EnglishChecking the Volume1. Preparation of the instrument Fitting tip. This test can be carried out with PD-Tips of any size. However, size 5 ml is
Checking the Volume*) = Calculation of accuracy (A%) and variation coefficient (CV%): A% and CV% are calculated according to the formulas for
EnglishAccuracy TableTechnical DataPD-Tips from BRAND, 20 °C 'Ex',PD-Tip sizeVolumerange (µl) A* <– ± % Stroke setting = % of nominal v
Servicing · Cleaning · UV sterilizationHandyStep® S is factory calibrated and maintenance-free. The instrument must not be dismantled! In cases of ext
EnglishHandyStep® Spack of 1, 1 shelf/rack mount,3 PD-Tips (0.1 ml, 1 ml, 10 ml).PD-Tips (Positive Displacement Tips)Adapter for 25 and 50 ml PD-Tips
TroubleshootingProblem Possible cause Corrective actionPD-Tip piston cannot be locked after the PD-Tip has been inserted.Locking/filling lever is
English39– Clean and decontaminate the instrument carefully.– It is essential always to include an exact description of the type of malfunction and
4
Contact addressesBRAND GMBH + CO KGOtto-Schott-Straße 2597877 Wertheim (Germany)Tel.: +49 9342 808-0Fax: +49 9342 808-98000E-Mail: [email protected]
EnglishCalibration ServiceISO 9001 and GLP-guidelines require regular examinations of your volumetric instruments. We recommend checking the volume ev
WarrantyFor the disposal of instruments and PD-Tips, please observe the relevant national disposal regulations.DisposalSubject to technical modificati
FrançaisTable des matières PageRègles de sécurité 45Fonction et limites d'emploi 46Eléments de fonction et de commande 47Emboîter la pointe D
44
FrançaisA lire attentivement!Cet appareil peut être utilisé avec des matériaux dangereux ou en relation avec des appareillages ou procédés dangereux.
Interdictions d'emploiLe HandyStep® S est un distributeur à répétition pour une distribution répétitive facile de milieux de façon rapide et simp
FrançaisEléments de fonction et de commandeCôté avant:réglage de la courseCôté arrière: tableau de volumesLe tableau au dos est imprimé des deux côtés
➠➠• Pour l'utilisation des pointes DD tip 25 ml et 50 ml, il faut l'adaptateur réutilisable fourni avec les pointes. Ce dernier est rattach
FrançaisRéglage du volumeSeuls les volumes indiqués dans le tableau sont possibles. Comme la première opération de distribution doit être jetée, le ta
Deutsch5DeutschBitte unbedingt sorgfältig durchlesen!Dieses Gerät kann in Kombination mit gefährlichen Materialien, Arbeits-vorgängen und Apparaturen
➠12➠3Remplissage de la pointe DD tip1. Pousser le levier de blocage/remplis-sage jusqu'à la butée inférieure.2. Plonger l’orifice de la pointe DD
➠➠➠234FrançaisDistribution répétitifImportant!1. Vérifier encore une fois le réglage du volume. (Comparer les réglages avec le tableau de volumes!)2.
234➠➠➠Ejection de la pointe DD tip1. Tenir le HandyStep® S au-dessus d’un récipient.2. Vider la pointe DD tip en poussant le levier de blocage/remplis
FrançaisContrôle du volume1. Préparation de l'appareil Pose de la pointe. Ce contrôle peut être effectué avec des pointes de toute capacité, no
Contrôle de volume*) = calcul de l’exactitude (E%) et du coefficient de variation (CV%): E% et CV% seront calculés selon les formules utilisés pou
FrançaisTable de précisionDonnées techniquesPointes DD tips de BRAND, 20 °C 'Ex',HandyStep® S peut également être utilisé avec des pointes d
Entretien · Nettoyage · Désinfection aux rayons UVHandyStep® S a été calibré en usine et ne nécessite aucun entretien. Ne jamais essayer de démonter l
FrançaisDonnées de commande · Accessoires57HandyStep® Semballage standard 1 unité, 1 support pour étagère, 3 pointes DD tips (0,1 ml, 1 ml, 10 ml).Po
Dérangement – que faire?Dérangement Cause possible Que faire?58Après la mise en place de la pointe DD tip, le piston de la pointe DD tip ne peut p
Français59RéparationEnvoyer en réparationAttention:Transporter des matériaux dangereux sans autorisation est interdit par la loi.– Nettoyer et décont
6EinsatzausschlüsseBeim HandyStep® S handelt es sich um einen Mehrfachdispenser zum schnellen und einfachen repetitiven Dosieren von Flüssigkeiten. Du
Adresses de contact60BRAND GMBH + CO KGOtto-Schott-Straße 2597877 Wertheim (Germany)Tel.: +49 9342 808-0Fax: +49 9342 808-98000E-Mail: [email protected]
FrançaisService de calibrationLes normes ISO 9001 et les directives BPL exigent des contrôles régu-liers de vos appareils de volumétrie. Nous recomman
62GarantieRespecter les prescriptions nationales d'élimination correspondant à l'élimination des appareils et des pointes DD tips.Eliminatio
EspañolContenido PáginaNormas de seguridad 65Función y limitaciones de empleo 66Elementos funcionales y operativos 67Colocación de la punta PD 68
64
Español¡Rogamos lea este documento cuidadosamente!Este aparato puede entrar en contacto con instalaciones, aplicaciones o materiales peligrosos. Estas
Excepciones de usoEl HandyStep® S es un dispensador manual para fácil dosificación repe-titiva de muestras de manera rápida y sencilla. Mediante la co
EspañolElementos funcionales y operativosLado delantero del ajuste de carreraLado posterior de la tabla de volúmenesLa tabla en la parte posterior e
➠➠• Para utilizar las puntas PD de 25 y 50 ml se requiere el adaptador reutilizable suministrado junto con las puntas. Este se acopla a las puntas PD
EspañolAjuste de volumenSólo son posibles volúmenes que estén indicados en la tabla. Dado que el primer paso de dosificación debe des-echarse, en las
Deutsch7DeutschFingerbügelFunktions- und BedienelementeHubeinstellradGriffteilPD-TipVorderseiteHubeinstellungArretier-/Füllhebel• Kolben arretieren/
➠12➠3Llenado de la punta PD1. Desplazar la palanca de bloqueo/ llenado hasta el tope inferior.2. Introducir el orificio de la punta PD 3 a 10 mm verti
➠➠➠234EspañolDosificación repetitivaEl primer paso de dosificación debe ser desechado.Importante:1. Verificar nuevamente el ajuste de volumen. (Compar
234➠➠➠Expulsar de la punta PD1. Mantener el HandyStep® S sobre un recipiente.2. Vaciar la punta PD desplazando la palanca de bloqueo/llenado hasta el
EspañolControlar el volumen1. Preparación del aparato Este control se puede realizar con una punta PD de cualquier capaci-dad, habitualmente se util
Controlar el volumen*) = Cálculo de la exactitud (E%) y el coeficiente de variación (CV%): E% y CV% se calculan según las fórmulas de control estad
EspañolTabla de precisiónDatos técnicosPuntas PD de BRAND, 20 °C 'Ex',HandyStep® S también puede utilizarse con puntas dispensadoras com-pat
Mantenimiento · Limpieza · Esterilización con UVEl HandyStep® S ha sido calibrado en fábrica y no requiere mantenimiento. No intentar nunca desmontar
EspañolReferencias · AccesoriosHandyStep®S1 unidad por embalaje, 1 soporte de estante, 3 puntas PD (0,1 ml, 1 ml, 10 ml).Puntas PD (puntas de desplaza
¿Qué hacer en caso de avería?Avería Causa probable ¿Qué hacer?78No se puede bloquear el émbolo de la punta PD después de haber colocado la punta P
Español79Envíos para reparaciónReparaciónAtención:Transportar materiales peligrosos sin autorización está prohibido por la leí.– Limpiar y descontam
➠➠8• Zum Einsatz der 25 ml und 50 ml PD-Tips wird der zu den Spitzen mitgelieferte wiederverwendbare Adapter benötigt. Dieser wird über einen Bajonet
Direcciones de contacto80BRAND GMBH + CO KGOtto-Schott-Straße 2597877 Wertheim (Germany)Tel.: +49 9342 808-0Fax: +49 9342 808-98000E-Mail: info@brand.
Español81Servicio de calibraciónLas normas ISO 9001 y las directivas BPL exigen el control regular de sus aparatos volumétricos. Nosotros recomendamos
82GarantíaRespectar las correspondientes normas nacionales de eliminación al eliminar los aparatos y las puntas PD.EliminaciónSalvo cambios técnicos,
ItalianoIndice PaginaNorme di sicurezza 85Funzioni e limitazioni all'uso 86Elementi funzionali e di comando 87Inserimento del PD-Tip 88Regol
ItalianoLeggere con attenzione!Questo strumento può essere utilizzato con materiali, procedure e apparec-chiature pericolosi. Le istruzioni per l&apos
Usi non previstiHandyStep® S è una pipetta automatica a dosaggio ripetitivo per ese-guire in modo veloce e facile il dosaggio ripetitivo di liquidi. G
ItalianoElementi funzionali e di comandoParte anteriore regolazione della corsaParte posteriore tabella volumi87Manico dell'impugnaturaRotella d
➠➠• Per l'uso dei PD-Tip da 25 ml e da 50 ml, usare l'adattatore riutilizza-bile fornito con PD-Tips. Questo viene accoppiato ai PD-Tip med
ItalianoRegolazione del volume desideratoSono possibili solamente i volumi indicati nella tabella, poiché il primo step di dosaggio deve essere elimin
Deutsch9DeutschVolumen einstellenEs sind nur Volumina möglich, die in der Tabelle aufgeführt sind. Da der erste Dosierschritt verworfen werden muss, i
➠12➠3Riempimento del PD-Tip1. Spingere la levetta di arresto/riempi-mento fino al fermo inferiore.2. Immergere la puntale del PD-Tip in verticale nel
➠➠➠234ItalianoDosaggio ripetitivoEliminare il primo dosaggio!Importante!1. Verificare ancora un volta la rego-lazione del volume. (Confrontare le impo
234➠➠➠Espulsione del PD-Tip1. Tenere l'HandyStep® S sopra un contenitore.2. Svuotare il PD-Tip spingendo la levetta di arresto/riempimento fino
ItalianoControllo del volume1. Preparare lo strumento Inserire il puntale. Questa prova può essere eseguita con PD-Tip di qualsiasi misura. Solitame
Controllo del volume*) = calcolo dell’accuratezza (A%) e del coefficiente di variazione (CV%): A% e CV% vengono calcolati secondo le formule del co
ItalianoTabella della precisioneCaratteristiche tecnicheHandyStep® S può anche essere utilizzato con puntali per dispenser compatibili di altri produt
Manutenzione · Pulizia · Sterilizzazione UVHandyStep® S è tarato di fabbrica e non richiede alcuna manutenzione. Non smontare lo strumento! In caso di
ItalianoDati per l'ordinazione · Accessori97HandyStep® Sconfezione da 1, 1 supporto da parete, 3 PD-Tips (0,1 ml, 1 ml, 10 ml).PD-Tips (Puntali d
Individuazione e risoluzione dei problemiDifetto Causa possibile Rimedio98Dopo aver inserito il PD-Tip non si riesce a bloccare il relativo piston
Italiano99RiparazioniInvio al servizio riparazioniAttenzione!La legge vieta il trasporto di merci pericolose senza autorizzazione.– Perciò: pulire e
Kommentare zu diesen Handbüchern